Il était un petit navire (also known as La courte paille) was originally a sailors' song that evolved into a children's song in the 20th century.
The story of the song
Il était un petit navire tells the story of a young sailor who embarks on a fishing boat in the Mediterranean Sea. But the fishermen don't catch any fish and the crew is out of food. They draw straws to see who will be eaten and the young sailor is the lucky one.
After a prayer by the ship's boy to the Virgin Mary, his patron saint, the miracle happens. Thousands of little fish jump into the ship, saving the child at the last moment.
From a sailor song to a rhyme
In the 19th century, the French chansonnier Clairville transformed this traditional sailor's song to make it more humorous.
Then, in the course of the 20th century, the refrain was added and the song was turned into a children's rhyme.
Il était un petit navire
Lyrics, music, free download... let's learn more about the popular song:
The lyrics in French
The original song of Il était un petit navire has 16 verses and a chorus.
Couplet 1
Il était un petit navire (bis)
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué (bis)
Ohé ! ohé !
Refrain
Ohé, ohé Matelot
Matelot navigue sur les flots
(Bis)
Couplet 2
Il partit pour un long voyage (bis)
Sur la mer Mé- Mé- Méditerranée (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 3
Au bout de cinq à six semaines, (bis)
Les vivres vin- vin- vinrent à manquer (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 4
On tira à la courte paille, (bis)
Pour savoir qui, qui, qui serait mangé, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 5
Le sort tomba sur le plus jeune, (bis)
Le mousse qui, qui, qui s'mit à pleurer (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 6
On cherche alors à quelle sauce, (bis)
Le pauvre enfant, -fant, -fant sera mangé, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 7
L'un voulait qu'on le mît à frire, (bis)
L'autre voulait, -lait, -lait le fricasser, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 8
Pendant qu'ainsi l'on délibère, (bis)
Il monte en haut, haut, haut du grand hunier (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 9
Il fait au ciel une prière (bis)
Interrogeant, -geant, -geant l'immensité, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 10
Mais regardant la mer entière, (bis)
Il vit des flots, flots, flots de tous côtés, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 11
Ô Sainte Vierge, ô ma patronne, (bis)
Cria le pau- pau- pauvre infortuné, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 12
Si j'ai péché, vite pardonne, (bis)
Je ne veux pas, pas, pas être mangé, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 13
Au même instant un grand miracle, (bis)
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 14
Des p'tits poissons, dans le navire, (bis)
Sautèrent par, par, par plusieurs milliers, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 15
On les prit, on les mit à frire, (bis)
Le jeune mou- mou- mousse fut sauvé, (bis)
Ohé ! Ohé !
Couplet 16
Si cette histoire vous amuse, (bis)
Nous allons la, la, la recommencer, (bis)
Ohé ! Ohé !
Translation of the lyrics into English
Here is an approximative translation into English:
Verse 1
There was a little ship (bis)
Who had never sailed before (bis)
Ahoy! Ahoy!
Chorus
Ahoy, ahoy Sailor
Sailor sails on the waves
( bis )
Verse 2
He set off on a long journey ( bis)
On the Mediterranean Sea ( bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 3
After five or six weeks, (bis)
The food supplies ran out (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 4
They drew straws, (bis)
To know who would be eaten, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 5
The spell fell on the youngest, (bis)
The boy who started to cry (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 6
One seeks then with which sauce, (bis)
The poor child will be eaten, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 7
One wanted to fry him, (bis)
The other wanted to fry him, (bis)
Aye! Aye!
Verse 8
While they deliberate, (bis)
He climbs up the big topsail (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 9
He makes a prayer to the sky (bis)
Questioning, wondering the immensity, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 10
But looking at the whole sea, (bis)
He saw waves on all sides, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 11
O Holy Virgin, O my patroness, (bis)
Cried the poor unfortunate boy, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 12
If I have sinned, quickly forgive, (bis)
I don't want to be eaten, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 13
At the same moment a great miracle, (bis)
For the child was performed, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 14
The little fishes, in the ship, (bis)
Jumped by several thousands, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 15
We took them, we put them to fry, (bis)
The young boy was saved, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Verse 16
If this story amuses you, (bis)
We'll do it again, (bis)
Ahoy! Ahoy!
Download the Lyrics for FREE!
No need to type name or email 😀