The Location vs La Location. Image by OpenAI

LAST UPDATED: 1 October 2025

Here's a short French lesson about the Location vs La location (and the tricky case of la place)...

During one of my recent online lessons, I noticed something: my students — bright, motivated, wonderful people — almost always stumble over the same trap.

They say location in French when they mean place.
And they say place in French when they mean place.

Confused already? Don’t worry, let’s unpack this little bundle of false friends.

The truth about the location vs la location

  • In Englishlocation means where something is situated.
    → The location of the hotel is perfect.
    → The film was shot on location in Provence.
  • In Frenchla location means the rental.
    → La location d’un appartement à Paris. = The rental of a flat in Paris.
    → La location de voitures à Nice. = Car hire in Nice.

So if you tell a French person:

  • ❌ Je cherche une location à Paris.
    → They’ll assume you’re looking for a rental property.
  • ✅ What you meant was: Je cherche un endroit à Paris. = I’m looking for a location (a place) in Paris.

And then there’s the place vs la place

  • In Englishplace means an area, a spot, somewhere to be.
    → Paris is a beautiful place to visit.
    → This is the perfect place for a picnic.

  • In Frenchla place means:

    1. squarela place Stanislas à Nancyla place de la Concorde à Paris.

    2. seatune place de cinéma = a cinema seat.

    3. spot/roomIl n’y a plus de place dans la voiture = There’s no more room in the car.

So when anglophones say:

  • ❌ Paris est une place merveilleuse.
    → It sounds like Paris is a single square (probably with fountains and pigeons).

  • ✅ Paris est un endroit merveilleux.
    → Correct: Paris is a wonderful place.

Quick cheat sheet

The Location vs La Location Chart

Funny examples for travellers

1. The location trap

  • ❌ Je cherche une location à Paris.
    → Sounds like: “I’m looking for a rental flat in Paris.” (You sound like you’re moving house, not on holiday.)

  • ✅ Je cherche un endroit sympa à Paris.
    → Correct: “I’m looking for a nice place in Paris.” (Now it’s clear you mean a spot to visit, not a lease agreement!)

2. The place trap

  • ❌ Paris est une belle place.
    → This literally means: “Paris is a beautiful square.” (As if Paris were just one piazza full of pigeons.)

  • ✅ Paris est un bel endroit / une belle ville.
    → Correct: “Paris is a beautiful place / city.” (Much closer to what you wanted to say.)

3. The restaurant mistake

  • ❌ La location du restaurant est superbe.
    → This means: “The restaurant’s rental contract is superb.” (Only your lawyer would be impressed.)

  • ✅ L’emplacement du restaurant est superbe.
    → Correct: “The location of the restaurant is superb.” (Exactly what you mean when praising a terrace with a view of the Côte d’Azur.)

The moral of the story

If you’re talking about where something is, think endroitlieu, or emplacement.
If you’re talking about rentals, then yes — la location is perfect.
And if you’re talking about places, don’t shrink Paris down to a single square — save la place for Stanislas, Concorde, and your cinema seat.

Because in France, you can definitely find a location in a place, but what you’ll actually get is… a rental flat on a square. Voilà. 😉

🇫🇷 Want to go further?

If you're learning French and would like a bit of personal guidance, I offer online French lessons via Google Meet—40 minutes of gentle, practical, and friendly conversation with grammar tips along the way.

I already have students in New York City and Upstate New York, Georgia, Pennsylvania, Michigan, and England—and there’s still room for you!

Whether you’re a complete beginner or just want to brush up before your next trip to France, I’d love to help!

👉 You can find more details on my website

I’d love to hear from you.

Bonne journée et à bientôt !

Pierre

Learn French with Pierre

Learn French with Pierre!

40 minutes of relaxed, friendly conversation, sprinkled with helpful grammar tips and cultural insights.

I used OpenAI to generate the featured image — it’s based on something I imagined while writing this piece. J'espère que vous aimez l'image ! 😉

Check out our curated magazine on Flipboard for exclusive stories & insights on France!

About the author

Pierre is a French/Australian who is passionate about France and its culture. He grew up in France and Germany and has also lived in Australia and England. He has a background teaching French, Economics and Current Affairs, and holds a Master of Translating and Interpreting English-French with the degree of Master of International Relations, and a degree of Economics and Management. Pierre is the author of Discovery Courses and books about France.

Like it? Leave a comment!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Transparency: Some blog posts and pages may contain affiliate or sponsored links. If you are planning a trip, the use of these links helps us to run the site. There is no additional cost to you. All you have to do is click on the link and any booking you make is automatically tracked. Thank you for your support!

Escape to France with every email! Get my personal insider insights, travel guides, cultural gems delivered and exclusive offers to your inbox.
Your journey to Paris and France begins when you sign up on our Substack!

SUBSCRIBE TO our substack AND GET THE FREE EBOOk

25 PLACES TO SEE IN FRANCE

25 Places to see in France 2025
>